لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ
آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6)
Supaya
engkau memberi peringatan dan amaran kepada kaum yang datuk neneknya telah lama
tidak diberikan peringatan dan amaran; sebab itulah mereka lalai.
|
HUBUNGAN
AYAT
|
|
AYAT 5
|
AYAT 6
|
|
Al-Quran itu diturunkan untuk
diamalkan. Ekoran itu, dikaitkan dengan nama AL-AZIZ (maha gagah)
Perlaksanaan itu, perlu dalam
memberi kemaslahatan kepada manusia. ekoran itu, dikaitkan dengan nama
AL-RAHIM (maha penyayang)
|
Apabila manusia berada di dunia
beramal bukan berasaskan kepada wahyu, maka banyak berlaku kerosakan.
Justeru, dengan penurunan al-Quran, manusia tidak boleh abaikan. Jika abaikan
juga, maka peringatan kepada mereka kerosakan berlaku jika tidak beramal dengan
al-Quran.
|
[1] Para Nabi itu
diutuskan membawa dua perkara;
a.
Memberi
khabar gembira yang disebut sebagai بشير
b.
Memberi
khabar ketakutan yang disebut dengan نذير
Dalam ayat ini,
disebutkan sifat نذير, sedangkan berkenaan orang yang diberikan khabar gembira dengan
syurga akan disebut dalam ayat ke-26.
[2] Dalam ayat ke-3 dan 4, Allah memberitahu bahawa Nabi
Muhammad adalah sebenar-benar Rasul. Ajaran nabi Muhamad itu pasti berada atas
jalan yang lurus, maka Allah menjelaskan pula bahawa antara kandungan jalan
yang lurus itu adalah memberi peringatan berkenaan azab.
[3] Peringatan berkenaan azab itu disampaikan kepada kaum
arab yang atuk nenek mereka tidak pernah diperingatan peringatan tersebut. Ia
tidak sama seperti bangsa Yahudi dan nasrani yang mereka sudah ada nabi-nabi
dan mempunyai kitab taurat dan injil.
Shihab kata, maksud
dengan kaum yang yang atuk nenek mereka tidak pernah mendapat peringatan bukan
terfokus pada arab sahaja, tetapi termasuk juga yahudi dan nasrani. Justeru,
maksud dengan “kaum yang atuk nenek mereka tidak pernah mendapat peringatan”
itu adalah semua manusia yang berada antara era Nabi isa dan Nabi Muhammad saw.
[4] Memandangkan mereka tidak tidak mendapat peringatan
dari para Nabi, tidak hairan mereka ini adalah kalangan yang lalai; iaitu hati
mereka tidak sedar dan tidak pernah merasa sensitif terhadap penjelasan
berkenaan azab akhirat.
|
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ
آبَاؤُهُمْ
|
“Supaya kamu (wahai Muhammad) memberi
peringatan atau khabar ketakutan kepada kaum yang atuk nenek mereka tidak
diberikan peringatan atau khabar ketakutan”
[5] maksud ayat ini
sama dengan ayat ke-46 Surah al-Qasas;
لِتُنْذِرَ قَوْماً مَا أَتاهُمْ
مِنْ نَذِيرٍ مِنْ قَبْلِكَ [الْقَصَصِ: 46]
[6] perkataan قوم (kaum atau bangsa) dalam ayat
ini;
a.
Merujuk kepada bangsa arab.
b.
Merujuk kepada al-Arab al-Adnaniy. Hal ini kerana,
semenjak kurun-kurun awal lagi, tidak pernah sampai nazir kepada mereka. Dan mereka
ini adalah penduduk asal mekah.
c.
Hamka sebut bahawa mereka adalah QURAISH kerana
semenjak Nabi Ismail dan Nabi Ibrahim, mereka tidak pernah diutuskan seorang
nabi dan rasul kecuali kedatangan Nabi Muhammad saw. Mereka ketika itu, belum
mengetahui tujuan hidup, tidak mengetahui erti bertuhan yang tunggal. Ekoran
itu, mereka sembah berhala.
d.
Shihab pula kata, semua masyarakat yang berada di
fatrah antara Nabi Isa dan Nabi Muhammad saw. Tidak dibataskan kepada arab
sahaja. hal ini kerana, semua manusia tidak kira apa bangsa dan kaum, mereka
perlu kepada Nabi dan rasul. Justeru, termasuk juga orang yahudi dan nasrani.
[7] Apabila mereka
lalai, maka memang layak dihantar orang yang memberi peringatan dan ancaman
azab. Justeru, konteks ayat ini menjelaskan bahawa Allah utuskan Nabi Muhammad
saw, salah satu tujuannya adalah untuk hindari manusia yang sudah terlalai
sekian lama.
[8] Maksud dengan آبَاؤُهُمْ (datuk
nenek) ini adalah;
a.
Merujuk
keturunan arab dari jalur keturunan Nabi ismail.
[9] perkataan تنذر digabung dengan ل yang bermakna ta’lil yang memberi makna tujuan disebalik turun
al-Quran adalah memberi peringatan dan ancaman terhadap azab bagi kaum yang
atuk nenek mereka tidak pernah datang Nabi, iaitu merujuk kepada arab.
[10]
perkataan انذار adalah memberitahu sesuatu
perkara dengan disebutkan unsur-unsur yang boleh lahir perasaan takut. Apabila
seseorang itu melaung dengan menyebut: “musuh-musuh”, maka orang yang melaung
itu disebut sebagai منذر iaitu memberi khabar ketakutan atau ancaman bahaya.
Ia
mengandungi makna ancaman buruk pada hal yang bakal berlaku. Ia merangkumi
kepada dua;
a.
Keburukan
yang bakal berlaku di dunia.
b.
Keburukan
yang bakal berlaku di akhirat, iaitu di azab.
Dalam
konteks ayat, ancaman ini di alam akhirat. Kerana, dalam ayat ke-7 ada
dijelaskan bentuk azab di alam akhirat.
[11]
terjemahan pada ayat: مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ adalah
seperti berikut;
a.
Perkataan
ما di sini bermakna nafi. Iaitu, al-Quran itu
memberi ancaman kepada kaum yang atuk nenek mereka belum diberikan ancaman
tersebut.
b.
Perkataan ما dengan
makna كما (sepertimana). Iaitu, al-Quran itu memberi
ancaman kepada kaum sepertimana ancaman yang telah diberikan kepada atuk nenek
mereka.
c.
Perkataan
ما dengan makna الذي (yang). Iaitu, al-Quran itu memberi ancaman kepada kaum yang
atuk nenek mereka juga pernah diberikan ancaman.
Ini tafsiran IBN ABBAS, IKRIMAH dan QATADAH.
BANGSA ARAB TIDAK PERNAH
DATANG NABI?
[12]
Jika dilihat pada tafsiran yang kata ما dalam ayat adalah NAFI, maka
difahami bahawa atuk nenek kaum arab ini tidak pernah diberikan kitab. Hal ini dikuatkan dengan ayat
ke-3 Surah Sajdah;
بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ
لِتُنْذِرَ قَوْماً مَا أَتاهُمْ مِنْ نَذِيرٍ مِنْ قَبْلِكَ [السَّجْدَةِ: 3]
bahkan Al-Quran ialah perkara yang benar
dari Tuhanmu (wahai Muhammad), supaya engkau memberi ingatan dan amaran kepada
kaum (mu) yang telah lama tidak didatangi sebarang pemberi ingatan dan amaran
sebelummu, semoga mereka beroleh hidayah
Dan
firman Allah dalam ayat ke-44 Surah Saba’;
وَمَا آتَيْنَاهُمْ مِنْ كُتُبٍ
يَدْرُسُونَهَا وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِنْ نَذِيرٍ (44)
– سباء
Dan (tidak ada sebarang alasan bagi dakwaan
mereka, kerana) Kami tidak pernah memberi kepada mereka Kitab-kitab untuk
mereka membaca dan mengkajinya, dan Kami juga tidak pernah mengutus kepada
mereka sebelummu (wahai Muhammad) seseorang Rasul pemberi amaran (melarang
mereka menerima ajaranmu).
Ada pula yang
tafsirkan bahawa atuk nenek arab dahulu pernah mendapat ancaman azab akhirat
tersebut. Namun, selepas mereka sesat, belum ada lagi ancaman itu kecuali
dengan kedatangan Nabi Muhammad saw. Ini
tafsiran yang dibawa oleh AL-QURTUBI.
“Ekoran
itu, mereka golongan lalai dan tidak sedar”
[13]
maksud mereka lalai adalah;
a.
Ibn al-Jawzi kata, mereka lalai
dari hujah-hujah tauhid serta bukti-bukti kebangkitan selepas dari mati.
b.
Hamka kata, mereka tidak
mempunyai pedoman hidup. Mereka hanya fikir mengumpul kekayaan, berbangga
dengan keturunan, berperang merebut pengaruh, yang kaya menindas si miskin,
memandang hina kepada perempuan, berebut pengaruh sesama kabilah.
[14] kata
AL-RAZI, ayat ini adalah dalil bahawa Nabi saw diutuskan ketika umat dalam
kerosakan.
[15]
kata IBN ASYUR, disebabkan mereka tidak pernah mendapat sebarang INZAR dari
mana-mana para Nabi, maka disebabkan itu mereka digelar sebagai غافلون (orang-orang yang lalai), iaitu tidak
pernah tahu berkenaan ajaran para rasul dan syariah.
[16]
Makna الغفلة adalah tidak ambil penting dalam fikiran
terhadap sesuatu hal.
Apabila manusia itu tidak ada maklumat dalam fikirannya berkenaan ancaman azab,
sudah pasti apa-apa yang berlaku dan apa yang mereka lakukan, tidak terlintas
lansung dalam fikiran mereka soal azab di akhirat kelak.
Dalam
kupasan Hamka, maksud غافلون yang diterjemah dengan LALAI
adalah MEREKA TIDAK AMBIL SEBARANG PERHATIAN. Hal ini kerana, apabila ada
perhatian, maka hati pun bekerja. Maka itu yang dimaksudkan dengan lalai. Apabila
hati mereka tidak bekerja, maka kehidupan mereka tidak ada beza dengan
binatang; iaitu ingatan mereka hanya mahu makan, tidur dan sebagainya.
Menurut
USAIMIN, apabila hati mereka lali, sudah pasti hati mereka mati. Khabar
ketakutan ini adalah sebagai untuk menghidupkan hati yang mati. Justeru, bagi
orang yang hatinya tidak lalai, dia akan tersedar apabila mendengar sesuatu
peringatan. Ia sama seperti orang yang sedang tidur; apabila ada yang gerakkan
dia, dia akan bangun dari tidur.
Asyur:22/348 | usaimin: 20