YASIN 36:9 |
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا
فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ (9)
Dan Kami jadikan (sifat tamak dan gila mereka kepada
harta benda dan pangkat itu sebagai) sekatan (yang menghalang mereka daripada
memandang kepada keburukan dan kesingkatan masa dunia yang ada) di hadapan
mereka, dan sekatan (yang menghalang mereka daripada memikirkan azab yang ada)
di belakang mereka (pada hari kiamat). lalu Kami tutup pandangan mereka; maka
dengan itu, mereka tidak dapat melihat (jalan yang benar)
HUBUNGAN
AYAT |
|
AYAT 8 |
AYAT 9 |
Allah jadikan orang yang ingkar ajaran agama
ini dalam keadaan kepala mereka mendongak.
|
Allah tambah lagi azab, iaitu mereka disekat
di hadapan dan belakang sehingga mereka tidak dapat melihat kebenaran lagi.
|
MUQADDIMAH
[1] Apabila tengkok mereka sudah mendongak, maka
mereka tidak nampak jalan hadapan untuk mereka berjalan[1],
tetapi mata mereka tidak buta. Justeru, masih dapat melihat lagi.
Namun,
azab itu ditambah lagi, walaupun mereka tidak buta, tetapi tuhan tidak bagi
mereka dapat melihat, maka tuhan bagi sekatan di hadapan dan di belakang
mereka.
Maka,
dalam pada mata mereka tidak buta, mereka tetap tidak dapat melihat.
SEKATAN DI HADAPAN DAN BELAKANG
[2] Berkenaan maksud sekatan di hadapan dan
belakang, ulama ada memberikan beberapa tafsiran;
Ia
merujuk kepada kisah bahawa apabila Abu Jahal gagal hempap batu kepada kepala
Nabi, dia pun pulang kepada kaum MAKHZUM, dia pun menyebut kejadian yang telah menimpanya.
Makanya, AL-WALID BIN AL-MUGHIRAH pula pergi
kepada Nabi saw untuk melakukan perkara yang sama dilakukan oleh ABU JAHAL.
Ketika itu, Allah jadikan kedua matanya buta.
AL-QURTUBI
ada membawakan riwayat IBN ISHAQ yang menyebut bahawa UTBAH BIN RABIAH, SYAIBAH
BIN RABIAH, ABU JAHAL dan ABU UMAYYAH memerhatikan – mengintai-intai Nabi saw
untuk menyakiti Nabi. Nabi saw keluar dalam keadaan membaca Yasin yang ketika
itu, tangan baginda ada tanah. Nabi pun melempar tanah tersebut ke arah mereka
sambil membaca ayat ini. Nabi pun melintasi mereka dengan mereka tidak sedar
telah memberi ruang untuk nabi melintasi mereka[2].
[3] Ada pula ulama tafsirkan bahawa mereka nampak
kebenaran, tetapi kebenaran itu tidak masuk ke dalam hati mereka.
Ada
pula kata, mereka nampak kebenaran, tetapi hati mereka masih berbelah bahagi
untuk terima kebenaran tersebut.
Ada
pula kata, mereka terus berada dalam kesesatan, walaupun mereka secara jelas
nampak kebenaran tersebut.
[4] Ada pula kata, memandangkan mereka tidak mahu
mendengar dan melihat kebenaran tersebut, makanya tuhan pun terus tutup hati
mereka dari mengenali kebenaran. Dan kesannya, mereka mendapat azab di akhirat
kelak.
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا |
Dan Kami jadikan (sifat tamak dan gila mereka kepada
harta benda dan pangkat itu sebagai) sekatan (yang menghalang mereka daripada
memandang kepada keburukan dan kesingkatan masa dunia yang ada)
[5] AL-BIQAIE menyatakan, ini adalah tambahan
seksaan yang mereka dapat; iaitu, dalam ayat lepas dinyatakan bahawa mereka
terbelenggu, iaitu orang yang terbelenggu tangannya ke dagu, dia masih dapat
melihat dan boleh jadi ia dapat berjalan.
Makanya
dalam ayat ini pula menyebut bahawa ditambahkan lagi seksaan itu, apabila
mereka di halang disekat di bahagian hadapan mereka yang menyebabkan mereka
tidak dapat melihat. Dan kalaupun dapat berjalan, kadar jalan itu hanya
beberapa langkah sahaja, kerana dihalang oleh dinding yang menyekat di bahagian
hadapan dan di bahagian belakang mereka[3].
[6] menurut RAZI, mereka diletakkan penghalang di
hadapan dan di belakang, itu sebagai bandingan bahawa mereka memandang
ayat-ayat Allah[4].
Menurut
SHIHAB, itu menandakan bahawa pancaindera mereka tidak berfungsi untuk mengenal
kebenaran[5].
[7] maksud dengan ada sekatan di hadapan dan
belakang;
a.
AL-DHAHHAQ kata, adalah sekatan di dunia,
iaitu tidak nampak kebenaran syariah. Dan sekatan di belakang, bermaksud
sekatan di akhirat, iaitu mereka buta dari jumpa jalan ke syurga[6].
b.
Ada
kata, sekatan di dunia iaitu mereka tertipu dengan kehidupan dunia. Dan sekatan
di akhirat pula, mereka mendustakan kehidupan di akhirat[7].
c.
MUJAHID
kata, dia taraddud (ragu-ragu) terhadap kebenaran[8].
d.
QATADAH
kata, tertutup kerana mereka berada dalam kesesatan[9].
وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا |
di hadapan mereka, dan sekatan (yang menghalang
mereka daripada memikirkan azab yang ada) di belakang mereka (pada hari
kiamat).
[8] kalau di hadapan mereka ada sekatan, dan di
belakang mereka juga ada sekatan, bermaksud mereka hanya berputar di tempat di
kawasan-kawasan mereka sahaja.
فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ (9) |
lalu Kami tutup pandangan mereka; maka dengan itu,
mereka tidak dapat melihat (jalan yang benar)
[9] Di sini adalah BAYAN bagi makna sekatan di
hadapan dan belakang mereka; iaitu;
(a)
pada
permulaannya tengkok mereka terdongak kerana dibelenggu. Ia merujuk kepada
kesombongan terhadap mendengar kebenaran[10].
(b)
Lalu, mereka tidak dapat melihat di hadapan
dan belakang. Kesan dari kesombongan itu, mereka tidak dapat melihat kebenaran
dari sumber wahyu.
(c)
Lama
kelamaan, pandangan mereka itu ditutup sehingga mereka tidak dapat melihat
lagi. Iaitu, hati mereka terkunci mati dari menerima kebenaran.
[10] perkataan فَأَغْشَيْناهُمْ digunakan juga dalam ayat lain;
خَتَمَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى
أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ
وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (7) – البقرة
(Dengan
sebab keingkaran mereka), Allah mematerikan atas hati mereka serta pendengaran
mereka, dan pada penglihatan mereka ada penutupnya; dan bagi mereka pula
disediakan azab seksa yang amat besar
[11] Apabila terhalang di
hadapan dan di belakang mereka, maka mereka tidak akan dapat menerima segala
inzar (janjian azab) agar mereka berhenti dari kesesatan[11].
[12] IBN ABBAS, IKRIMAH dan
YAHYA BIN YA’MUR membaca dengan huruf ع, iaitu فَأَعْشَيْنَاهُمْ yang ia
berasal dari kata الْعَشَاءِ. Ia bermaksud lemah pandangan
mata hingga tidak dapat melihat pada waktu malam[12].
[13] Dalam ayat sebelum,
disebutkan bahawa bagi orang yang dikenakan azab itu terhalang di hadapan dan
belakang mereka, maka apabila sudah terhalang, sudah pasti tertutup terus.
Kata IBN KATHIR, apabila mereka tidak dapat melihat,
bermakna mereka tidak dapat ambil manfaat dari kebaikan dan mereka tidak dapat
hidayah dari kebenaran[13].
Dalam menjelaskan makna ayat ini, ABDUL RAHMAN BIN
ZAID BIN ASLAM berkata: Allah jadikan sekatan mereka antara iman dan islam,
seterusnya mereka tidak ikhlas dengan iman dan islam tersebut. Lalu dia bacakan
firman Allah;
{إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ
كَلِمَةُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا
الْعَذَابَ الألِيمَ} [يونس: 96، 97]
Sesungguhnya
orang-orang yang telah ditetapkan atas mereka hukuman Tuhanmu (dengan azab),
mereka tidak akan beriman * Walaupun datang kepada mereka segala jenis
keterangan dan tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan Allah dan kebenaran
Rasul-rasulNya), sehingga mereka melihat azab yang tidak terperi sakitnya
Setelah membacanya, dia pun
berkata: Barangsiapa yang Allah halang dia, maka dia tidak akan mampu untuk
mendapat kebenaran[14].
IKRIMAH kata sepertimana dalam riwayat IBN JARIR: Abu
Jahal kata, jika aku nampak Muhammad, aku akan lakukan begini begini. Lalu
turun ayat 8 – 9. Mereka pun berkata: itu Muhammad. Dia pun tanya: mana dia?
Mana dia?[15]
[1] Razi:26/255
[2] Qurtubi:15/10
[3] Shihab:11/511
[4] shihab:11/511
[5] shihab:11/511
[6] Qurtubi:15/10
[7] Qurtubi:15/10
[8] Kathir:6/564
[9] Kathir:6/564
[10] Qurtubi:15/9
[11] Zad:3/519
[12] Qurtubi:15/10 | Kathir:6/564
[13] Kathir:6/564
[14] Kathir:6/564
[15] Kathir:6/564